E eu não posso ser rude com você se eu não estiver por perto.
Nisam htela da budem gruba prema tebi.
Não tive a intenção de falar assim com você.
Ne trudim se da budem gruba, stvarno, ali ne mogu više da ostanem ovde.
Eu estou tentando não ser rude, verdade... mas eu não posso mais ficar aqui.
Ne mislim da budem gruba, ali iskreno, na trenutak, oèi su mi u zbrci.
Eu não quero ser rude, mas para ser franco, no momento, meus olhos estão desorganizados.
Ne želim da budem gruba, sviðaš mi se.
Não quero ser indelicada, eu gosto de você.
Umem da budem gruba kad pomažem mojim prijateljima.
Prefiro ser agressiva, para o bem dos meus amigos.
Prosto ne marim da budem gruba.
Eu simplesmente não me importo que seja rude.
Ne mislim da budem gruba prema tebi, u tvom sopstvenom stanu, ali ti si, ponekad, malo èudan.
Não queria ser rude com você na sua casa, mas você é meio estranho as vezes.
Ne želi m da budem gruba, ali to je tako glupo!
Não quero ser grosseira mas é uma estupidez!
Ne bih da budem gruba, ali èekaæete zauvek.
Não quero ser rude, mas esperará para sempre.
Slušajte, ne bih da budem gruba, ali nemam previše vremena.
Olha, eu-eu não quero ser rude mas eu realmente não tenho muito tempo.
Nebih da budem gruba, ali mislim da bilo šta da uradiš sebi.....neæe imati uticaja na Mikea.
Eu não quero ser rude, mas acha que fazendo isso a você mesma.....vai fazer alguma diferença para o Mike?
Žao mi je, stvarno ne želim da budem gruba... ali...ne zanima me tvoja životna prièa ovog trenutka, OK?
Olhe, desculpe, não quero ser rude, mas... não me importo com sua vida, certo?
Ne bih da budem gruba ili tako nešto, ali ko si ti taèno?
Não quero ser rude, mas, quem é você?
Vidi, ne zelim da budem gruba... ali to sto se motas oko mene cini moj zivot pomalo komplikovanim.
Olha, não quero ser mal educada mas com você perseguindo-me a minha vida está ficando muito complicada.
Ok, ne želim da budem gruba, ali ako nisi doktor ili èlan porodice, moraš nas ostaviti na miru.
Olha, não queria ser rude, mas ao menos que seja um médico ou membro da família, terá que nos deixar em paz.
Draga, ne bih da budem gruba, ali, sada, kad si mom malom Marcu slomila srce-- svojim, da kažemo, indiskrecijama-- mislim da bi opet trebalo da mi se obraæaš sa g-ðo Weiner.
Querida, odeio ser rude, mas agora que quebrou o coração do meu Marc... com as suas indiscrições, acho que deveria me chamar de Sra. Weiner.
Oprosti, nisam htela da budem gruba.
Desculpe, eu não quis ser rude.
Ne želim da budem gruba, ali mislim da preteruje.
Não quero ser rude mas ela está exagerando. Que modos são esses, mocinha!
Ne želim da budem gruba, ali kad sam vas videla onako, nisam mogla, a da ne primetim da je Tom... obdaren.
Não quero ser rude, mas quando flagrei vocês, não pude deixar de notar como Tom é bem... Dotado.
Ne želim da budem gruba, ali izgledaš kao govno.
Não quero parecer rude, mas você está uma merda.
Izvini tražim jednog èoveka, ne želim da budem gruba.
Desculpe, estou procurando por alguém, não quis ser rude.
Ne bih da budem gruba, ali zašto si došao?
Sabe, não quero ser rude, mas por que você está aqui?
Izvini, ne bi htela da budem gruba, ali imala sam...
Me desculpe, não quero ser rude, -mas tive um dia muito...
Ne bih htela da budem gruba, ali imam nekog.
Oi pessoal, não quero ser rude, mas estou um pouco ocupada.
Nije trebalo da budem gruba prema tebi.
Eu não devia ter pego tão pesado com você.
Nisam htela da budem gruba pre neki dan.
Não quis ser grossa com você naquele dia.
Mišiæavi, ne teraj me da budem gruba.
Músculos, não me faça jogar duro.
Gðice Minelo, ne bih da budem gruba, ali zar ti ne bi bilo prijatnije da gledaš vatromet negde u polju?
Munello, não quero ser indelicada, mas não ficaria mais confortável observando os fogos no campo?
Izvini, nisam želela da budem gruba.
Desculpe, eu não quero dizer que o acidentado
Ne bih da budem gruba, ali mogu li da te malo ugrizem?
Não quero ser rude, mas se importaria se eu drenasse sua carótida um pouco?
Ne bih da budem gruba, ali zašto se Šon zanimao za ovo?
Não quis ser indelicada. Por que o Sean estava interessado nisso?
Samo želim da znaš da nisam želela da budem gruba prema tvom unuku.
Só quero que saiba que não quis ser rude com seu neto.
Ne primoravaj me da budem gruba.
Wynonna, pegue a arma! - O quê? Que arma?
0.76799607276917s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?